www.lesbengeschichte.de

Huellas lesbianas en la cinematografía

Los años setenta

BambuleVampyros LesbosNicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebtLas amargas lágrimas de Petra von KantAdele SpitzederHarlísZärtlichkeit und RebellionUnd wir nehmen uns unser RechtAnna und EdithErikas LeidenschaftenEnde der BeherrschungDie KonsequenzMadame X – Soberana absolutaDie beiden Freundinnen

Después es necesario dar nuevamente un salto en el tiempo para encontrar en la región de habla alemana una película con tema lésbico. El "Oberhausener Manifest"1 (Manifiesto de Oberhausen) que trata en 1962 poner fin a la produción cinematográfica costumbrista, no consigue influenciar el dominio heterosexual.

En 1970 Eberhard Itzenplitz pone en escena una pieza con un guión de Ulrike Meinhof "Bambule" [Bambule] en el que se trata de mostrar un retrato que denuncie el estado de los establecimientos de enseñanza correccional. Debido a que la autora – Ulrike Meinhof – antes de la programada proyección se hizo famosa como miembro del "RAF" (Fracción de la armada roja), se eliminó del programa del 24 de mayo de 1970 en el ARD (primer programa de la televisión alemana) siendo proyectada recién el 24 de mayo de 1994 en Südwestfunk (programa televisivo regional).2 En el libro de Ulrike Meinhof la autora trata de mostrar la estructura inhumana de dichos establecimientos. Irene cuenta su historia a una de las maestras, ella fracasa en el mundo exterior y no puede olvidar que su amante afuera debe trabajar como prostituta, ya que Irene no consigue adecuarse al mundo exterior, decide aceptar la vida en el establemiento. Más tarde huye de él y vive con sus amigas Heidi y Jynette, que también habían vivido en el establecimiento hasta su mayoría de edad. También Heidi trabaja como prostituta. En una documentación del WDR (programa regional de la televisión alemana) del 12 de agosto de 1969 Meinhof describe la situación económica de las jóvenes mujeres y usando el ejemplo de Jynette construye una correlación entre la paga y la discriminación: "Trabajo masculino porque Jynette es una lesbiana. Paga femenina porque ella es una mujer."3

En 1970 fue rodado un sex-film bajo la dirección de Jess Franco, una coproducción entre Alemania, Francia y España, bajo el título "Vampiros Lesbos", que coloca la atracción entre dos mujeres en un marco misterioso y erótico, en el que la seducida aparece como alguien que depende totalmente de la seductora. Lo que aquí es interesante es que la puesta en escena no es tan vulgar como se podría esperar del género que se trata.4

En la Berlinale 1971 se mostró "Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt" (El homosexual no es perverso, sino la situación en la que vive)5 de Rosa von Praunheim. Por primera vez se muestra en un film documental la situación de los gays. Praunheim fue después de gira con la película a diferentes ciudades de Alemania Occidental. En las exhibiciones y en una discusión que tuvo lugar al final de la presentación de la película estuvieron presente muchas mujeres. Cuando, según la programación, el 15 de enero de 1973 se debía mostrar el film en los programas regionales del ARD, fué impedido por la censura del Bayerischer Rudfunk (programa regional de Baviera).6

La película de Rainer Werner Fassbinder "Die bitteren Tränen der Petra von Kant" [Las amargas lágrimas de Petra von Kant] (1971) muestra el fracaso de una relación lésbica con fotos frías y duras. Petra, diseñadora de moda, no puede retener a Karin que ama la libertad y es quebrantada por la separación. No es el hecho de ser lesbiana que está en el centro de la atención sino la soledad y aislamiento de Petra von Kant, que trata por todos los medios de retener a su amada y tenerla sólo para sí. Producciones cinematográficas como esta ponen a la protagonista lesbiana no como víctima frente a un mundo discriminador, sino que centran la atención en la estructura de la relación, en la intimidad de una con la otra que termina por fracasar a causa de la soledad, el sentido de poseción y de poder. Margit Carstensen (Petra von Kant) y Eva Mattes, que tiene el papel de la hija, recibieron en 1973 elBundesfilmpreis (Premio nacional de cinematografía) a las mejores intérpretes7, a pesar de que un crítico opinó que Carstensen declamaba en forma "muy poco natural en un idioma demasiado teatral. Ella habla en la escenas fundamentales como si recitara versos yámbicos. (...) Fassbinder ha destruído nuevamente el buen gusto."8

En el grupo alrededor de Fassbinder produjo Peer Raben en 1972 "Adele Spitzeder" que nos muestra las inteligentes estrategias de una banquera con un programa alternativo a fines del Siglo XIX. Spitzeder supera con sus ideas a los enojados banqueros y vive aquello que desea y así como le va en ganas. A ello pertenece logicamente su vida de amor lesbiano. Sus enemigos la vencen pero su sexualidad no forma parte de los reproches. Robert van Ackeren presenta en el mismo año la situación de una pareja lesbiana desde un punto de vista opuesto. Un hombre se inmiscuye en la relación de la bailarina de club nocturno "Harlis" [Harlís] y Pera y por supuesto produce celos, dramas y escenas de cama heterosexuales que resultan más eróticas que las escenas respectivas de contenido lésbico. Por un tiempo vemos en la película el desarrollo de una relación entre tres con una clara dominancia heterosexual. Fue y es prácticamente típico que directores masculinos rueden películas sobre mujeres y amor lesbiano.9

Antes de la producción de la primera película televisiva de contenido lésbico se produjeron dos documentaciones.10 Eva Müthel filmó en 1973 con "Zärtlichkeit und Rebellion – Zur Situation der homosexuellen Frau"11 (Ternura y Rebeldía – sobre la situación de la mujer homosexual) el retrato de unas pocas mujeres para el ZDF (segundo programa de la televisión alemana). Lesbianas cuentan delante de la cámara sobre sus relaciones, sus reivindicaciones político-feministas y sus experiencias frente a las reacciones de los que las rodean. Poco tiempo después mujeres del grupo "Homosexuelle Aktion Westberlín" (HAW) (Acción homosexual de Berlín Occidental) colaboraron en la producción de una documentación para el WDR (programa regional del ARD) que aunque fuera rodada por un hombre, su contenido estuvo determinado por un grupo de mujeres radicales: "... Und wir nehmen uns unser Recht! Lesbierinnen in Deutschland"12 (¡... Y nosotras nos tomamos nuestro derecho! Lesbianas en Alemania) (1974). Con estos dos proyectos se colocó la piedra fundamental para la polémica sobre la forma de vida lesbiana en los canales oficiales de la televisión alemana.

"Anna und Edith" (Anna y Edith), rodada en 1975 es considerada la primera producción de película televisiva que trata el tema del amor lesbiano. El guión de Cristina Perincioli, según la opinión de la misma, resultó para el ZDF demasiado radical, por lo que se decidió que un hombre la reemplazara en la dirección.13 La redactora responsable fue Alexandra von Grote14 que niega dicha intervención, según ella puede recordar que Perincioli no tenía un concepto para la dirección del film. El temor de que Perincioli no lograría realizar el proyecto en el tiempo estipulado, fue el motivo de la decición.15 La coautora Cillie Rentmeister trabaja esta experiencia de la pérdida de poder en la canción "Für Frau Dr. A" (Para la señora Dra. A)16 que fuera publicada en el LP de "Flying Lesbians"17, la primera orquesta de rock de lesbianas en Alemania. "Anna und Edith" es en primer lugar una película de agitación política. Anna se separa de su refunfuñante marido, que quiere que tenga un hijo y se muda a la casa de su colega y jefa Edith, que por su parte tiene una relación clásica, a 'escondidas', con el jefe, de la que todos saben. Edith, muy consciente de si misma, es atacada por las otras mujeres de la oficina, ya que las condiciones de trabajo son cada día peor. Las empleadas piden más personal. Durante este período de lucha laboral Anna y Edith comienzan una relación, que naturalmente es descubierta y que por el jefe es usada como medio de presión contra el conflicto laboral – lo que las mujeres descubren y con la ayuda de las colegas consiguen rechazar. "Anna und Edith" se deja leer como un pedido de defensa política; practicamente cada diálogo tiene contenido político.

El componente lesbiano es en este caso una forma de liberación contra la estructura del papel femenino en la sociedad. Bajo ningún aspecto en forma espectacular, durante una excursión, las dos mujeres se besan, lo que marca el comienzo de una acción que nunca llegaremos a ver.

Al comienzo de los años setenta las mujeres tratan de alcanzar la función de directoras. Ula Stöckl produce "Erikas Leidenschaften"18(Las pasiones de Erika) (1976) en la que dos amigas se enfrentan en una forma dramática de teatro íntimo. Luego de cuatro años vuelve Franziska y felicita a Erika por su cumpleaños en la antigua vivienda común. En las horas siguientes recuerdan y discuten ambas sobre sus diferencias, sus esperanzas y deseos. A pesar de las relaciones heterosexuales que ambas tienen y tenían, se sienten muy atraídas la una por la otra. Sin que se le de un nombre explícito, se crea un ambiente de amistad muy íntima que se muestra ya sea con risas o con lágrimas en común. Durante la cena discurren sobre la idea que hubiera sucedido si una de las dos, Franziska en este caso, hubiera sido un hombre. "Yo te hubiera amado", dice Franziska. "Yo también" responde Erika – y ambas acercan sus cabezas, para sentirse más próximas. "¿Cómo hombre o cómo mujer?" quiere saber Franziska. "Como hombre" contesta Erika. Franziska resume más tarde, Erika no puede amar mujeres porque siempre lo ama a "él" – y "él" no representa un hombre especial, sino el retrato que ella se ha hecho de un hombre.

En 1976/77 se realiza la producción del ARD de Gabi Kubach "Ende der Beherrschung" (Final de la dominación). También esta película describe la amistad entre dos mujeres totalmente diferentes. Elisabeth acompaña a la inadaptada Carmen, que viaja a Holanda para hacer un aborto y luego la lleva a su propia casa.La avidez de Carmen de recibir atención y cuidado genera en Elisabeth, que vive en una relación heterosexual, diversos conflictos. Finalmente se produce entre Carmen, Elisabeth y su amigo un escándalo. También aquí se describe la amistad femenina como muy intensiva y con ello se ve toda la relación bajo "luz lesbiana", que por otra parte también se podría interpretar de otro modo. La visibilidad de lesbianas en cinematografía y televisión, que justamente al comienzo de la década tomaba cuerpo, comienza a desaparecer algunos años más tarde.

A pesar de que aquí en los años setenta la revolución cultural de los estudiantes y el movimiento feminista y lesbiano se desarrollaron como los movimientos en los EE.UU., la liberación en el sistema no sólo permitió el poner en escena temas con mayor liberalidad, sino que también creó la posibilidad de filmar películas comerciales de sexo, plenas de clisés. En esa ola aparecen muchas mujeres aparentemente lesbianas, que hasta la aparición de un hombre se inclinan por una mujer, o que deben sufrir ataques lesbianos o que ellas mismas realizan dichos ataques. Principalmente gustaban las películas en las que se representaban situaciones de vida especiales como lo muestran los títulos de las mismas: "Frauengefängnis" (Prisión de mujeres) (1975), "Frauen im Liebeslager" (Mujeres en campamentos de amor), "Greta - Haus ohne Männer" (Greta – Casa sin hombres), "Liebesbriefe einer portugiesischen Nonne" (Cartas de amor de una monja portuguesa), todas de 1976 y bajo la dirección de Jess Franco; esto para nombrar algunos filmes como ejemplo. Antes de Michael Thomas (que es Erwin C. Dietrich) Jess Franco fue uno los más diligentes explotadores del sexo entre los directores cinematográficos en el mundo de habla alemana. Prisiones, campos de internación, conventos e internados son los lugares preferidos para poner en escena las diferentes formas de juegos sexuales.

Wolfgang Petersen – entre tanto conocido internacionalmente a través de películas como "Air Force One" (1997)19 [Air Force One] o "Troja" (2004)20 [Troya] – puso en escena para la televisión juntamente con el autor suizo Alexander Ziegler 1977su novela "Die Konsequenz"21 (La consecuencia). Un actor que está en prisión a causa de seducción de menores pone en escena una pieza teatral y comienza una relación con el joven actor principal que es traído de afuera. Los padres del joven lo hacen enviar por ese motivo a un correccional, en el que el joven debe sufrir humillaciones constantes a causa de su homosexualidad. La película televisiva es una incriminación cons-tante y su final causa desilución.

La proyección de dicho film produjo también interés entre las lesbianas que por entonces no podían ver nada similar. El Bayerische Rundfunk (programa regional del ARD en Baviera) se negó nuevamente a la proyección del tema lo que produjo más atención de lo que en realidad Baviera deseaba.22

"Madame X – die absolute Herrscherin" [Madame X – Soberana absoluta] fue en 1977 uno de los primeros filme de largometraje de la cineasta Ulrike Ottinger. La soberana Madame X llama por telegrama a todas las mujeres a su junco; ellas deben abandonar su vida actual y junto a ella como piratas hacerse a la mar. Nueve mujeres responden a su llamado. Sobre la figura de la dominante Madame X existen discusiones que implican feminismo y la estructura de las relaciones entre mujeres. La pirata y su barco son por una parte motivo de ironía pero al mismo tiempo son puestas en escena de un modo experimental. Hasta hoy la película ha estado al alcance de un muy reducido círculo de espectadoras, pero entre conocedoras es considerada un clásico de las películas femeninas, que – señalando el futuro – se diferencia de la narrativa patriarcal y desarrolla un estilo propio.23 Como ejemplo de la negación de la muestra clásica de narrativa se debe tomar la escena del acercamiento entre Madame X y su nueva compañera: en lugar de los tradicionales quejidos y gemidos se ponen como fondo de la escena el ronroneo de un gato. El método de comunicación preferido por la soberana es el rugido de animales.24 No todos tienen compresión para una puesta en escena de esta naturaleza. Monika Treut informa sobre las diferentes reacciones de las espectadoras en una proyección de 1981, unas estaban fascinadas, otras reaccionaron en forma agresiva.25

El ZDF (segundo programa oficial de la televisión alemana) mostró una puesta en escena de Döblin "Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord" (Las dos amigas y el asesinato por envenenamiento) (1978) en televisión. El relato basado en un hecho real muestra la imposibilidad de determinación propia para mujeres en el Berlín de los años veinte.26 La brutalidad y el egoísmo de su marido impulsan a Elli Link a envenenarlo con arsénico. Consuelo y calor encuentra en su amiga Grete Bende, también casada, hacia la cual muy pronto se siente atraída con pasión. La puesta en escena muestra ampliamente la rutina diaria de los matrimonios y deja entrever que las dos mujeres no hubieran ido juntas a la cama si la vida matrimonial hubiera sido de otro modo.


© Ingeborg Boxhammer (Bonn 2006)
Elena Terson de Paleville (Traducción, Bonn 2006)

cita/citation surgerida:
Boxhammer, Ingeborg: Huellas lesbianas en la cinematografía: Los años setenta [online]. Bonn 2006. Traducción de Elena Terson de Paleville. Available from: Online-Projekt Lesbengeschichte. Boxhammer, Ingeborg/Leidinger, Christiane. URL <http://www.lesbengeschichte.de/Spanisch/film_die_70_sp.html> [cited DATE].


Responsabilidad sobre los enlaces Web: A pesar de haber controlado en forma intensiva no nos hacemos responsables por el contenido de los enlaces Web externos. Por el contenido de las páginas incorporadas a los enlaces Web son los productores los responsables.


[1] 26 cineastas (sólo hombres) firman durante los 'Westdeutsche Kurzfilmtage' en Oberhausen una declaración, en la que entre otros se encuentran estas palabras: "(…) Nosotros declaramos nuestro derecho de crear una nueva era de la cinematografía alemana. Esta nueva cinematografía necesita libertad. Liberarse de las convenciones propias de esta industria. Liberarse de la influencia de los asociados comerciales (…)." Citado según Ulrich Gregor, Geschichte des Films ab 1960. München 1978, S. 122f.
[2] Comparar con Lexikon des internationalen Films, Reinbek bei Hamburg 1995; ver también http://de.wikipedia.org/wiki/Bambule, 2005. http://www.proyectotrama.org/00/2000-2002/PROYECCION/paginas/dennis.htm. http://cultural.abc.es/historico/semana-238/fijas/arte/exposiciones_009.asp, 2005.
[3] Parte de la documentación "Jynette, Irene, Monika – Fürsorgeerziehung (enseñanza asistencial) aus der Sicht von drei ehemaligen Berliner Heimmädchen (desde el punto de vista de tres ex internadas)" de y con Ulrike Meinhof. Proyección: 12.8.1969 WDR, en el programa: Frauenstimmen (Opiniónes de mujeres). Stimmen des 20. Jahrhunderts (Opiniones del Siglo XX). Deutsches Historisches Museum / Deutsches Rundfunkarchiv / Süddeutscher Rundfunk (Hrsg.) CD 1997.
[4] He considerado este film – a pesar de que se trata de una coproducción con España y Francia – porque fue filmado en alemán y por ello cubre los criterios señalados al principio. Además Jess Franco filmó en los años setenta muchas películas de sexo en las que casi siempre había un aspecto lesbiano. "Vampiros Lesbos" está aquí por lo tanto, en representación de las otras producciones.
[5] "Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt" (El homosexual no es perverso, sino la situación en la que vive) Dirección y guión de Rosa von Praunheim. Estreno en la Berlinale de 1971. http://perso.wanadoo.es/rafamorata/nca9.htm, 2005. (No es el homosexual quien es Perverso, sino la Sociedad en la que vive), La web de Marele, Homosexualidad en el cine: http://usuarios.lycos.es/marele1971/cineles/europa.html, 2005.
[6] http://de.wikipedia.org/wiki/Homosexualit%C3%A4t_im_Fernsehen, 2005. Ha sido también corroborado por Rosa von Praunheim en su mail del 20.04.2005.
[7] Ver también http://www.deutscherfilmpreis.de, 2005.
[8] Comparar con la cita en Robert Fischer/Joe Hembus, Der neue deutsche Film 1960 - 1980. Vorwort Douglas Sirk. München 1981, S. 76f. Ver también [Las amargas lágrimas de Petra von Kant], http://es.wikipedia.org/wiki/Rainer_Werner_Fassbinder, 2005, http://www.cinefania.com/persona.php/Rainer+Werner+Fassbinder, 2005.
[9] Ver también en Julia Knight: Frauen und der Neue Deutsche Film. Traducido del inglés por Fabienne Quennet. Marburg 1995 (= Aufblende. Schriften zum Film, Bd. 8), S. 84. (Robert van Ackeren, 1972 [Harlís] http://www.edenor.com/edenorweb/download/TextosLibroTango.pdf, 2005.
[10] Para comparar: La primera documentación sobre gays "Die Homosexuellen - Paragraph 175" de Peter von Zahn fue mostrada el 24 de mayo de 1965 por primera vez en WDR (programa regional del ARD). Durante un seminario de jurisprudencia en Colonia un (!) gay responde a las preguntas de los estudiantes – en el seminario están representadas algunas mujeres aisladas.
[11] Zärtlichkeit und Rebellion – Zur Situation der homosexuellen Frau. (Ternura y Rebeldía – sobre la situación de la mujer homosexual) BRD (República Federal de Alemania) 1973. D: Eva Müthel. Mostrada por primera vez en agosto de 1973, en ZDF (segundo programa de la televisión alemana).
[12] ... Und wir nehmen uns unser Recht! Lesbierinnen in Deutschland. BRD 1974. D: Claus Ferdinand Sigfried. Estrenada el 14.01.1974 en WDR. El film fue usado para mobilizar a las mujeres lesbianas: durante la proyección se mostró la dirección de la organización, HAW.
[13] Según una conversación telefónica con Cristina Perincioli y Cillie Rentmester que tuvo efecto el 30 de agosto de 2004.
[14] Más tarde la directora de "Weggehen um anzukommen" (1981) y "Novembermond" (1984) [Luna de Noviembre] http://usuarios.lycos.es/carmela2/cineles.html, 2005, November Moon; TITULO ORIGINAL: Lune de novembre. http://www.lesbianlips.net/peliculas/november-moon/68.html, 2005.
[15] Según una conversación telefónica con Alexandra von Grote el 6 de diciembre de 2005.
[16] Según una conversación telefónica con Cristina Perincioli y Cillie Rentmester que tuvo efecto el 30 de agosto de 2004.
[17] Las"Flying Lesbians" fue creada como primera orquesta de rock lesbiana posiblemente en 1973 en Berlin. Ver también http://www.sterneck.net/cybertribe/musik/flying-lesbians/index.php, 2005. La fecha de la creación es discutible.
[18] Ya en 1968 Ula Stöckl había filmado con "Neun Leben hat die Katze" (El gato de nueve vidas) una película feminista, en la que – junto a las discusiones heterosexuales – se trata el tema de la amistad entre mujeres. Katharina y Anne tienen aquí una relación de "hermanas tiernas" (comparar con Claudia Lenssen: "When Love goes right, nothing goes wrong …"."Neun Leben hat die Katze", "Ein ganz perfektes Ehepaar", "Erikas Leidenschaften", en: Frauen und Film 12/1977, S. 12-18, S. 12.); el cineasta Alf Brustellin advierte, que el "próximo escalón sería latentemente lesbiano". Citado según Renate Möhrmann: Die Frau mit der Kamera. Filmemacherinnen in der Bundesrepublik Deutschland. Situation, Perspektiven, zehn exemplarische Lebensläufe. München Wien 1980, S. 54. http://perso.wanadoo.es/rafamorata/nca9b.htm, 2005.
[19] Air Force One. EE.UU. 1997. D: Wolfgang Petersen. Guión: Andrew W. Marlowe. Harrison Ford lucha contra terroristas como Presidente de los Estados Unidos a bordo del avión del presidente. http://es.movies.yahoo.com/db/f/2/0/207730.html, 2005.
[20] Troja (Troya). USA 2004. D: Wolfgang Petersen. Guión: Homer, David Benioff. Adaptación de Hollywood del tema de Homero. http://www.alohacriticon.com/elcriticon/article1913.html, 2005.
[21] Die Konsequenz. [La consecuencia] República Federal de Alemania 1977. D: Wolfgang Petersen. Guión: Alexander Ziegler, Wolfgang Petersen. http://cinetecanacional.net/cgi-bin/ampliar.cgi?clave=3487, 2005.
[22] Ver también Hermann J. Huber, Gewalt & Leidenschaft. Das Lexikon Homosexualität in Film und Video. Berlin 1989², S. 98f y comparar con Axel Schock, Manuela Kay, Out im Kino. Das lesbisch-schwule Filmlexikon. Berlin 2003, S. 200.
[23] Comparar con Karola Gramann y Heide Schlüpmann: Frauenbewegung und Film - die letzten zwanzig Jahre, en: Der Frauenfilm. Filme von und für Frauen. De Gudrun Lukasz-Aden, Christel Strobel. München 1985, S. 251-266, S. 253 + 265. Madame X - An Absolute Ruler,1977 (Madame X, soberana absoluta), http://www.ulrikeottinger.com/en/a05.html, 2005, http://www.39ymas.com/temas/cultura/Ottinger/, 2005.
[24] Ver también Andrea Weiss, Vampires & Violets. Lesbians in Film. New York 1993 (1992), S. 128-132.
[25] Comparar con Monika Treut, Ein Nachtrag zu Ulrike Ottingers Film "Madame X", en: fuf 28/1981, S. 15-21; S. 15.
[26] Base para el estudio de Döblin es el caso Ella Klein/Margarethe Nebbe, que en marzo de 1923 se trató en la Audiencia Provincial de Berlín. El tema despierta mucha atención, la que en parte es causada por más de 600 cartas – muchas de ellas drásticas – que las mujeres habían intercambiado y que fueran presentadas como pruebas frente al juez. Comparar con Ira Lorf, Ein massives Stück Leben. Zur Neuausgabe von Alfred Döblins "Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord", März 2002, auf www.literaturkritik.de.